INFORMATION

不時泊シェフ/大塚 俊

FUJIHAKU Chef / Shun OTSUKA

不時泊は、この地域ならではの特別な料理を作るシェフと契約しています。

FUJIHAKU is partnered with a chef who creates special dishes unique to this region.

大塚 俊

Shun OTSUKA

料理家兼ソムリエ。食のジャンルや国境を問わず、食が身体を作るという事を常に念頭において一皿を目指す。無くなりつつある自然の中の食や景色を、後世に残す為の生き方を模索し続ける。発酵や郷里の食文化も併せて研究中。

Chef and Sommelier. With a focus on the idea that food shapes the body, I strive to create each dish with this principle in mind, regardless of culinary genre or national boundaries. I am continually searching for ways to preserve the disappearing natural foods and landscapes for future generations. I am also studying fermentation and local food cultures.

ある日のコースより

From the course one day

昔の阿蘇の噴火から長い年月で作られた溶岩石にのっているのは、久住の隣の熊本産山の野菜。野趣を感じながら手で摘んで食べて頂く。

On the lava stones created over the years from the eruption of Aso in the past are vegetables from the mountains of Kumamoto, next to kuju. You can pick them by hand and eat them while feeling the wildness of the area.

豊後大野の鹿は低音で火を入れたもの。力強い夏野菜と共に里山を感じる。

Deer in Bungo Ono are cooked over a low fire. Feel the satoyama along with powerful summer vegetables.